« Qu’est ce que c’est un “birthing plan” ? Et un “feeding plan” ? » Elise, enceinte de 28 semaines, s’interroge et écoute avec attention d’autres mamans francophones parler de leur expérience de leur grossesse aux États-Unis, dans le cadre d’une rencontre organisée sous l’égide de The French Baby Guide fin février à San Francisco. Rassemblant professionnelles de la périnatalité et futurs parents, dans le but de créer une communauté de référence en français, cette rencontre est la première organisée par Estelle Fraisse, infirmière en salle d’accouchement et consultante en lactation certifiée à San Francisco, et Alice Bégot, une future maman enceinte de 39 semaines. Les invitées du jour sont Catherine Meyer, qui vient parler de l’accompagnement qu’elle offre en tant que doula, et Pauline Abbal, ostéopathe.
Estelle Fraisse et Alice Bégot ont uni leurs forces pour lancer The French Baby Guide, un guide de référence en français pour les futurs parents. En effet, devenir parents aux États-Unis, quand on est loin de sa famille et de son cadre familier, relève souvent du parcours du combattant. Comment aborder sa grossesse sereinement, quels professionnels consulter et que leur demander ? Autant de questions que les futurs parents se posent, et dont les réponses, dans une langue qui n’est pas la sienne, peuvent souvent dérouter.
« Le déclic pour moi a été d’entendre Alice exprimer sa crainte de ne pas pouvoir trouver les bons mots en anglais dans ce contexte si particulier de la naissance, explique Estelle Fraisse. On est plus à l’aise dans sa langue maternelle, en particulier dans le domaine médical. » Maman de deux enfants, elle a elle-même fait l’expérience des différences entre la France et les États-Unis pendant ses grossesses : « Ici, le bain du bébé à la maternité se résume à passer un rapide coup de gant de toilette. À la naissance, on fait une injection de vitamine K, alors qu’en France, la dose est souvent prise par voie orale. » Alice Bégot n’a pas encore fait l’expérience de l’accouchement, mais en comparant sa grossesse avec celle de sa sœur, enceinte en même temps qu’elle, elle a clairement vu des différences, notamment concernant les étapes menant à l’accouchement.
Sur le site du French Baby Guide, on peut consulter une liste de professionnels de la périnatalité, tous francophones : pédiatre, doula, sage-femme, ostéopathe, coach sportif… Estelle Fraisse connaît 90% d’entre eux grâce à son métier d’infirmière et son activité de consulate en lactation. « Nous avons complété cette première liste en faisant des recherches, et on nous contacte aussi pour en faire partie », explique Alice Bégot. Et Estelle Fraisse d’ajouter : « Je mets un point d’honneur à vérifier que ces personnes soient diplômées dans leur domaine d’expertise. Pour les doulas, l’expérience de sage-femme des trois personnes que nous avons recensées valide leur compétence, mais par exemple, nous avons choisi de ne pas inclure des coaches du sommeil, car il n’y a de certification dans ce domaine. »
Cette liste sera amenée à s’enrichir continuellement, et Estelle Fraisse recherche d’ailleurs activement une diététicienne spécialiste du postpartum et du diabète gestationnel, soulignant que la culture française de l’alimentation diffère tellement de l’approche américaine qu’il est important que prendre en compte ces particularités.
The French Baby Guide donne également accès à différentes ressources, tels des podcasts, des groupes sur les réseaux sociaux, ou encore des livres. Un dernier espace est dédié aux événements organisés pour les parents. Le prochain devrait avoir lieu en avril sur le thème « Soins et allaitement ». « Nous organisons ces événements pour que les parents puissent se rencontrer et échanger. On se rend compte que les professionnels de la périnatalité ont également très envie de tisser des liens avec leurs collègues. »
Un glossaire médical, une chronologie comparative de la grossesse aux États-Unis et en France… Alice Bégot et Estelle Fraisse ne manquent pas d’idées pour rendre The French Baby Guide encore plus utile pour les parents francophones. Les retours lors de la première rencontre organisée fin février ne trompent pas : les futures mamans présentes s’enthousiasment du soutien qu’elles peuvent recevoir grâce aux informations du site et de la communauté de parents francophones qui vient de naître.
Quant aux parents plus aguerris, tous regrettent de ne pas avoir bénéficié de ces ressources pendant leurs grossesses. « Depuis plusieurs mois, il me manquait clairement un outil pour m’accompagner dans ma grossesse, souligne Alice Bégot. En créant The French Baby Guide avec Estelle, j’ai énormément appris sur les possibilités d’accompagnement qui s’offrent à moi, et nous espérons que ces ressources seront tout aussi utiles pour les futurs parents francophones de la Bay Area. »