« I’m not an accent »: le cri du coeur comique d'une Française de LA

Pour en savoir plus

 

Le site de I'm not an accent

« I’m not an accent », c’est le motto de Rose Laurent, le personnage qu’interprète Soraya Garré, dans cette comédie colorée qu’elle a écrite et qui prend place à Los Angeles. « C’est l’histoire d’une Française, immigrante aux États-Unis, qui est déterminée à prouver à ceux qui vivent dans son pays d’accueil qu’elle est en fait bien plus qu’un accent », raconte-t-elle.

Dans ce court-métrage d’une dizaine de minutes (ci-dessous), drôle et rythmé, on suit donc Rose Laurent, écrivain de son état, dans sa recherche d’emploi sur le cruel marché angelin.« Je n’arrive pas à trouver de travail parce que j’ai un accent… », confie la protagoniste à son ami Clive, interprété par l’acteur américain Ryan Daniel Dobson. « C’est ridicule, nous sommes aux Etats-Unis, rétorque-t-il, tout le monde a un accent. »

C’est d’ailleurs avec cette philosophie à l’esprit que Soraya Garré était arrivée à Los Angeles en 2006. Venue accompagner une amie à une audition, le directeur de casting remarque alors la Française d’origine espagnole et kabyle, et lui suggère de se présenter. À sa surprise, le ton de l’assistante dans le bureau des auditions est tout à fait différent: « Sorry, we don’t take accents » lui lance-t-elle sèchement.

« C’est quelque chose qui résonne dans la tête pendant longtemps », raconte l’actrice, également productrice du film. Du fait de ses origines mixtes, les problèmes d’identité culturelle ont toujours fasciné cette titulaire d’une maîtrise en Lettres, Langues et Civilisations anglo-américaines. « Quand on part d’un pays, on se sent déraciné, pourtant on a souvent le besoin d’être accepté et d’appartenir à un groupe. On ressent alors parfois une sorte de frustration, mais il faut savoir tourner cette frustration en sa faveur, et trouver sa force dans sa différence. »

À l’occasion d’une classe de montage, Soraya Garré réalise une première vidéo YouTube de trois minutes, mentionnée dans l’article Qu’est-ce qu’il a mon accent ? que nous avions publié en 2011. Les retours positifs l’encouragent à tourner cette version plus longue, qu’elle présente l’année dernière à l’American Independent Film Festival de Beverly Hills. Cette expérience, « très positive et très gratifiante » pour l’apprenti cinéaste, l’a encouragée dans sa lancée : Soraya Garré rédige actuellement la version longue d'”I’m not an accent”.

Pour en savoir plus

 

Le site de I'm not an accent

- Services -
PARTAGER
Photo du profil de Sophie Fung
Professeure et linguiste de formation, Sophie Fung vit aux États-Unis depuis 2006. Après 3 années passées à New York, elle s'est installée à Los Angeles, et contribue régulièrement à Frenchmorning LA depuis sa création en 2010. Passionnée par les arts, les sciences, l'éducation et la nature, l'objectif de ses articles est d'inviter les lecteurs à sortir, découvrir, bouger, et voyager tout autour de LA.
Article précédentLes chansons populaires et folkloriques reprennent vie à Houston
Article suivantCuba Nostalgia fête ses 15 ans