Avant de vivre de ses cordes vocales, la Canadienne Louise Pitre jouait au piano. Elle l’étudie d’ailleurs à l’université. “J’avais l’ambition d’enseigner la musique dans le secondaire” , dit-elle. Ce projet bascule lors de sa quatrième année d’études supérieures. Un peu par hasard, elle choisit l’option “comédie musicale” . “Ca a tout changé” . Louise Pitre se découvre une voix, une passion, elle qui ne chantait que de temps à autre pour accompagner son piano, “du Elton John parfois” . “Je pense vraiment que j’en rêvais, mais je ne connaissais pas encore la comédie musicale” .
Quel chemin parcouru pour cette gamine de l’Ontario, venue à Montreal avec sa famille, élevée en français. En 2000, une proposition de rôle va véritablement lancer sa carrière : on lui demande de jouer Donna Sheridan dans le spectacle “Mamma Mia!” . Alors que la plupart des chanteurs s’y seraient jetés tête baissée, Louise Pitre, elle, hésite. “Les chansons d’Abba, ce n’était pas vraiment ce qui m’excitait, je préfère les vieilles comédies musicales” .
La chanteuse a aussi peur de faire ses premiers pas à New York dans ce rôle, peur qu’il lui colle à la peau. “Mais en même temps, c’était New York, j’allais être la première à jouer ce rôle” . Alors elle accepte. Pendant trois ans et demi, elle se produit au Canada et dans tous les Etats-Unis. Son rôle lui vaut une nomination aux Tony. “Les gens adorent ce show, c’est touchant” .
Après la tournée de “Mamma Mia!”, elle se replonge dans les classiques qui la font vibrer. Des chansons en français, surtout. Pas un seul de ses concerts ne se fait sans cette petite touche bleu-blanc-rouge. “C’est moi, mon coeur, mon enfance, c’est ce que ma mère chantait” , dit-elle, nostalgique.
Paradoxalement, son public est souvent anglophone : “ils adorent les chansons en français” . Avec l’envie de leur faire découvrir la culture française (et européenne), elle leur explique les paroles avant chaque chanson.
En tournée en Floride (les 2 et 3 mars à Delray Beach, le 5 à Aventura, et le 7 à Sarasota), elle interprétera des musiques dans les deux langues, selon l’endroit : “certains veulent plus ou moins de français” explique-t-elle. Elle rechantera le mythique “The Winner Takes it All” tiré du show “Mamma Mia!”, mais aussi du Jacques Brel, de l’Edith Piaf, et des extraits de la comédie musicale “Les Misérables” dans la langue de Molière. Elle reviendra prochainement en Floride, au Théâtre Asolo de Sarasota, pour jouer un nouveau spectacle. Elle promet “de bonnes vieilles chansons, et de la comédie musicale française” .