Même après des années de pratique, se faire comprendre d’un Américain quand on parle anglais avec un accent français peut s’avérer laborieux. Et pourtant, avec quelques astuces et en s’exerçant tous les jours, il est possible d’obtenir cette intonation chantante, ces phrases fluides où l’on mâche les consonnes, cette voix qui résonne… Grâce à la méthode qu’il a mise au point en s’entraînant comme comédien, le Français Jérôme Charvet, installé à Los Angeles (aucun lien de parenté avec l’acteur David Charvet), propose des séances de coaching personnalisées pour parler l’anglais comme un vrai Américain.
L’acteur, actuellement à l’affiche de la deuxième saison de la série Hunters, diffusée sur Amazon prime, nous reçoit dans son appartement de West Hollywood, dont les fenêtres s’ouvrent sur les célèbres collines du même nom. Connu pour ses rôles auprès de grands noms du cinéma français (Ludivine Sagnier, Jean Reno, Gérard Depardieu) comme américain (Suzanne Sarandon, Omar Epps, Al Pacino), Jérôme Charvet possède une étonnante faculté à s’approprier les accents, qu’ils soient américain, britannique, écossais ou serbe. Depuis un an, cette passion l’a conduit à endosser un nouveau rôle, dans la vraie vie cette fois : coach en prononciation américaine.
Quand il ne passe pas des auditions, le comédien dispense des cours uniques en leur genre à une vingtaine d’élèves, en face-à-face ou par visioconférence. Ses clients vivent en France ou aux États-Unis. Qu’ils travaillent à la Commission européenne, chez Hermès ou Ubisoft, ils ont un point commun : malgré leur maîtrise de l’anglais, ils peinent à bien se faire comprendre de leurs interlocuteurs américains. En cause : leur accent français, cette petite barrière invisible qui parasite la conversation. Et pour s’en débarrasser, rien de tel qu’un coach à l’écoute et bienveillant comme l’est Jérôme Charvet.
Sa formation -souvent financée par les entreprises- inclut dix séances d’une heure et des exercices ludiques à faire à la maison. Lors de la première leçon, stylo en main, il écoute son élève lire un texte en anglais pour cerner ses besoins. Après un temps de relaxation, il le fait travailler pas à pas sur l’intonation, le rythme, les consonnes, les connexions entre les mots, la respiration, le placement de la voix… Le but : lâcher prise et oser parler comme un Américain. « L’objectif n’est pas d’avoir un accent parfait, mais d’être plus compréhensible et confiant en soi, souligne le comédien. Beaucoup de gens pensent que c’est impossible, mais en réalité, ce n’est pas si difficile. Avec de petits ajustements, on peut faire une grosse différence. »
Guillaume, 31 ans, directeur du Revenue management au Sofitel de Los Angeles, peut en témoigner. Arrivé à LA en 2016, il n’a pas réussi à se débarrasser de son accent français. Un handicap pour capter l’attention de ses équipes lors du briefing qu’il anime tous les matins. Il a donc fait appel à Jérôme Charvet pour améliorer sa prononciation et sa prise de parole en public. « Ses exercices de placement de voix m’ont beaucoup aidé, reconnaît-il. J’arrive à parler plus fort, avec plus de rythme. Les gens tendent moins l’oreille, je sens qu’ils m’écoutent plus. »
Avocat en fiscalité internationale à Paris, Antoine, 41 ans, travaille lui aussi son accent avec Jérôme Charvet. « Ma femme est américaine et chaque fois que je parlais avec ma belle-famille, on me demandait de répéter, confie-t-il. Je n’avais pas un si mauvais accent, mais je ne mettais pas l’intonation là où il fallait. Je voulais aussi être mieux compris des Anglais et des Américains avec qui je travaille, d’autant que nous abordons des sujets assez techniques. » Au bout de cinq séances, il constate déjà de « gros » progrès. « Cela me donne confiance, je me pose moins de questions sur mon anglais, assure-t-il. Et je sens que mes interlocuteurs me comprennent mieux. » Il envisage même de demander au comédien d’aider ses collaborateurs.
Arrivé à New York à l’âge de 19 ans pour suivre des études d’art dramatique, Jérôme Charvet, qui a grandi à Paris, a lui-même bataillé pour se défaire de son accent français. Lui qui rêvait de jouer des rôles d’Américains s’est entouré des meilleurs coachs et a travaillé d’arrache-pied pour perfectionner sa diction lors de ses études au Lee Strasberg Theatre and Film Institute et au Stella Adler Studio of Acting. À tel point qu’aujourd’hui, lorsqu’il passe des auditions, impossible de deviner qu’il est français. Ce don, Jérôme Charvet prend un immense plaisir à le partager. Dans le rôle du professeur, une belle révélation.
Le site de Jérome Charvet: The Accent Method