Massacre à la Saint Valentin
Nicolas Serres Cousiné est « life coach », métier qu’il exerce à New York. Chaque mois, il livre aussi ses conseils sur French Morning. Cette semaine, il répond à l’une de nos lectrices, Sophie, qui s’apprête à passer la Saint Valentin en compagnie de son boyfriend américain.
Cher Nicolas
Ce dimanche 14 Février sera la quatrième fête de la Saint Valentin que je passe a New York, et à chaque fois, en compagnie d’un « boyfriend » différent, un vrai record ! Je pars déjà presque vaincue, je ne sais pas ce que je fais de mal pour toujours me retrouver seule, incapable d’avoir une relation sérieuse avec un Américain alors que j’approche de la trentaine. Quels sont vos conseils pour que cette Saint Valentin ne se finisse pas en massacre comme toutes les autres ?
Sophie, NY
Chère Sophie,
Mon premier conseil serait déjà de ne pas vous départir de votre sens de l’humour, vous en aurez besoin si l’un de vos désirs est de vivre une relation sérieuse avec un Américain. Au risque de donner un coup de sang à certains lecteurs, une relation franco-américaine est, en général, vouée a l’échec. Ce qui pourrait paraître comme un jugement léger et hâtif est hélas une triste vérité tant de cœurs ont été brisés en raison des nombreuses différences culturelles qui existent entre la France et les États-Unis. Le « dating » à l’Américaine, d’ailleurs intraduisible en français, en est la représentation absolue. Toutes les règles et les pièges que cela implique n’ont pas d’équivalent chez nous, il faut le vivre pour le comprendre.
Commencez par ne pas confondre votre «date» avec un de nos rendez vous galant. Le jeu dans lequel vous allez vous embarquer peut se comparer à un tour de montagnes russes émotionnelles, où montrer ses sentiments est une faiblesse et savoir lire entre les lignes une vraie qualité. Ne vous offusquez pas s’il vous demande de partager l’addition à la fin du repas, ne passez pas des nuits à vous demander comment répondre à ses textos tant ils sont énigmatiques, et cessez d’attendre des coups de fils promis qui ne viendront pas. Si tous ces messages codés qu’il vous lance d’une façon désinvolte vous laissent perplexe, apprenez-en la traduction une bonne fois pour toute : « I will see you soon », il ne veut plus vous revoir. « Let’s get in touch soon », bonne nouvelle, il veut vous revoir, mais c’est à vous de le contacter la prochaine fois. « You are too pushy » annonce généralement un énorme faux-pas, vous avez voulu le revoir trop tôt, et vous risquez de vous prendre en retour un « let’s touch base soon » qui vous envoie directement en prison sans passer par la case départ. S’il répond à vos actes de tendresse par un « you are too needy », c’est pour vous faire comprendre qu’il ne vous appartient pas encore, même si vous ne lui avez rien demandé. Et pour finir en beauté, s’il vous susurre à l’oreille le grand classique « I love you but I am not in love with you yet », accrochez vous, il prendra tout le temps qu’il lui faut pour vous jauger et vous comparer aux autres femmes qu’il voit en même temps que vous. Et oui, l’une des règles fondamentales du dating est que cela se conjugue au pluriel, surtout au genre masculin.


