Tous les Français connaissent naturellement la Bastille et l’histoire de la révolution française. Mais qu’est-ce que « Bastille Day », cette invention américaine ? C’est la question bête de la semaine.
On le sait, la fête nationale du 14 juillet n’existe que depuis 1880, lorsque la IIIème République cherchait encore à consolider ses fondations en faisant appel à l’imaginaire révolutionnaire. On sait aussi qu’en réalité, c’est moins le 14 juillet 1789 (et la prise de la Bastille) que l’on décida de célébrer que le 14 juillet 1790 et la fête de la Fédération, qui vit 14.000 soldats fédérés venus de toute la France défiler de la Bastille au Champ de Mars pour célébrer l’unité nationale en ces temps troublés.
Mais alors pourquoi les Américains (et en réalité tous les Anglophones du monde) persistent-ils à fêter Bastille Day, alors que l’expression est inconnue en français ? La principale explication est semble-t-il toute pragmatique : impossible de traduire littéralement « Fête Nationale » ou même « Fête du 14 juillet » en anglais sans susciter d’incompréhension. Il fallait un nom qui en lui-même permette de comprendre qu’on parle de la France, et de son histoire. Ce fut donc « Bastille Day ».
Difficile d’identifier le début de l’utilisation de l’expression mais la ville de Kaplan, en Louisiane revendique la plus ancienne fête de Bastille Day aux États-Unis. Depuis 1906, tous les habitants, descendants des Acadiens ou non, fêtent le 14-Juillet. L’expression « Bastille Day » est utilisée dès l’origine et semble se répandre très rapidement. Dans les archives du New York Times, on trouve la première mention d’une Bastille Day new-yorkaise en 1917.
Mais c’est aux restaurateurs français qu’on doit le développement des Bastille Day à travers le pays, d’abord entre les deux guerres, puis plus encore à partir des années 1960. Une tradition, largement tombée en désuétude dans l’Hexagone, se répand à travers le pays : la course des garçons de café (avec plateau et verres en main). Aux États-Unis, c’est le restaurateur Dominique d’Ermo, figure de la restauration à Washington DC, qui importa la coutume en 1974.
Bastille Day aux États-Unis se célèbre avec vins et cuisine française, parade parfois et, depuis quelques années, pétanque. Plus d’une cinquantaine de villes à travers le pays fêtent le 14-Juillet (ou durant le week-end-end le plus proche, soit les samedi 16 et dimanche 17 juillet cette année), souvent avec leurs propres traditions. À Milwaukee par exemple, dans le Wisconsin, la fête commence « en prenant la Bastille » : une course qui finit devant une reproduction de la Tour Eiffel au centre-ville.
Happy Bastille Day !
Une première version de cette Question bête a été publiée le 12 juillet 2021.
9 Responses
des “révolutionnaires français” et pas des “révolutionnaires française” avec un “e”.
Tout simplement parce que tous les prétextes sont bons pour faire la fête!…
parce que Ricard.
Oui mais ils disent bien 4th of july ! Alors why not 14th of July pour nous !????
parce qu’ils sont chez eux… et qu’ils décident. en France , on dit le 14 juillet. au passage, notons, qu’à l’inverse, peu de Français connaissent le “4 juillet” …… hum.
L’hymne nationale, une incitation à la vengeance… super.. des ivrognes à la bastille.. pardonnez moi… je suis Français.. mais c’est tellement injuste le sort du roi et de la reine, c’est un accident… regardez les monarchies à travers l’Europe, une couronne…cela coûte bien moins cher qu’une république.. Certains parlent de restauration de la Monarchie constitutionnelle en France, mais il est vrai, le mot, Réconciliation devrait primer.. sans rancune, des bises…
A ma connaissance, le plus ancien “Bastille Day” aux États-Unis est célébré à San Francisco depuis 1880. Cette célébration, avec défilé, kermesse, bal et feu d’artifice est rapporté dans les journaux de l’époque qui le nomment “Fourteen of July” ou “Fall of Bastille”.